-
1 parole oscure
сущ.общ. непонятные слова -
2 oscuro
1. agg1) тёмныйcamera oscura — 1) физ. камера-обскура 2) комната для проявления фотографий3) неясный, непонятный4) безвестный, неизвестныйnome oscuro — неизвестное имя2. messere all'oscuro di tutto перен. — ничего не знать, быть в полном неведенииrimanere all'oscuro di qc перен. — остаться в неведении3. avvнеясно, смутноparlare oscuro — выражаться неясноSyn:buio, fosco, cupo, scuro, tetro; coperto, nascosto, перен. misterioso, ambiguo, enigmatico, confuso, dubbio, ( di nascita) modesta / umileAnt: -
3 oscuro
oscuro 1. agg 1) темный camera oscura а) fis камера-обскура б) комната для проявления фотографий 2) печальный, невеселый; мрачный, хмурый( о лице) 3) неясный, непонятный parole oscure -- непонятные слова 4) безвестный, неизвестный nome oscuro -- неизвестное имя 2. m темнота, тьма, мрак all'oscuro -- впотьмах essere all'oscuro di tutto fig -- ничего не знать, быть в полном неведении rimanere all'oscuro di qc fig -- остаться в неведении 3. avv неясно, смутно parlare oscuro -- выражаться неясно -
4 oscuro
oscuro 1. agg 1) тёмный camera oscura а) fis камера-обскура б) комната для проявления фотографий 2) печальный, невесёлый; мрачный, хмурый ( о лице) 3) неясный, непонятный parole oscure — непонятные слова 4) безвестный, неизвестный nome oscuro — неизвестное имя 2. m темнота, тьма, мрак all'oscuro — впотьмах essere all'oscuro di tutto fig — ничего не знать, быть в полном неведении rimanere all'oscuro di qc fig — остаться в неведении 3. avv неясно, смутно parlare oscuro — выражаться неясно -
5 -C2209
a) спорт. удар ниже пояса;b) (тж. colpo gobbo или mancino) предательский удар; запрещенный прием; нечестный, вероломный поступок:E bisognerebbe essere una vera carogna... per sapere qual è il sottile piacere che una donna ricava da un simile esercizio: fare un'osservazione apparentemente innocente... quindi sferrare un colpo basso. (C. Cederna, «Signore & Signori»)
И надо быть настоящей дрянью.., чтобы испытывать изысканное удовольствие, которое могут дать женщине подобные приемы: сделать внешне невинное замечание.., а потом, вдруг, нанести предательский удар.In realtà era fuori di sé. Sempre la stessa storia con quella sgualdrina. Non c'era un altra come lei per tirare colpi gobbi ad ogni momento!. (M. Lazzari, «Tutto andò benissimo»)
На самом деле она был вне себя. Вечная история с этой потаскухой. Другой такой, способной крупно напакостить в любую минуту, просто не было!—...Esse ne approfittano subito per tirarmi uno del loro colpi mancini. Resto dura, non mi commuovo? Subito con mezze parole ed oscure esse mi offendono, mi fanno sentire il loro disprezzo. (M. Puccini, «Ebrei»)
—...Они сразу же этим воспользуются, чтобы нанести мне один из запрещенных ударов. Что же мне, быть спокойной, не волноваться? Тут же с помощью неясных полунамеков они дадут мне почувствовать свое презрение.
См. также в других словарях:
Le Parole Oscure du Paysage Interieur — A 1920 work by Italian esoteric writer Julius Evola consisting of poems in French … Wikipedia
Julius Evola — Infobox Person name = Julius Evola residence = other names = image size = 200px caption = Evola sporting his trademark monocle. birth name = Giulio Cesare Andrea Evola birth date = 19 May 1898 birth place = Rome, Italy death date = 11 June 1974… … Wikipedia
Men Among the Ruins — Men Among the Ruins, cover to the 2002 English translation Men Among the Ruins: Post War Reflections of a Radical Traditionalist is a book by Julius Evola. First published as Gli uomini e le rovine (Italian) in 1953, it is a statement of Evola s… … Wikipedia
Mask and Face of Contemporary Spiritualism — (Maschera e volto dello Spiritualismo Contemporaneo: Analisi critica delle principali correnti moderne verso il sovrasensibile) is a work by Italian esoteric writer Julius Evola. Published in 1932 by Bocca. v … Wikipedia
Die Arische Lehre von Kampf und Sieg — The Aryan Doctrine of Battle and Victory, a work by Italian esoteric writer Julius Evola. Originally a lecture presented in German on 7 December 1940 at the Palazzo Zuccari in Rome. Published in 1941 by Anton Schroll Verlag. This lecture is… … Wikipedia
Orientamenti — is a work by Italian esoteric writer Julius Evola. Published in 1950 by Imperium. v · … Wikipedia
Meditations on the Peaks — Meditazioni delle Vette ; translated as Meditations on the Peaks: Mountain Climbing as Metaphor for the Spiritual Quest, a work by Italian esoteric writer Julius Evola. A collection of articles from between 1930 and 1955 as assembled by Renato… … Wikipedia
Эвола, Юлиус — Юлиус Эвола Giulio Cesare Andrea Evola философ эзотерик … Википедия
Эвола — Эвола, Юлиус Юлиус Эвола философ традиционалист, политик. Дата рождения: 19 мая 1898(1898 05 19) … Википедия
Эвола Ю. — Юлиус Эвола философ традиционалист, политик. Дата рождения: 19 мая 1898 Место рождения: Рим (Италия) Дата смерти: 11 июня 1974 Мест … Википедия
Эвола Юлиус — Юлиус Эвола философ традиционалист, политик. Дата рождения: 19 мая 1898 Место рождения: Рим (Италия) Дата смерти: 11 июня 1974 Мест … Википедия